« November 2006 | Main | February 2007 »

翻訳機能搭載しました

各ブログのメインページ右上隅にGoogleの翻訳機能を介し英語表示出来るリンクを貼りました。その結果、スパムの数が三倍くらい増えたという効果が見られます。GoogleAnalyticsのレポートを見る限り海外からのアクセス数が増加している結果も得られています。satohshinyaさんのページには海外からのコメントも入っています。と、何らかの効果があるようなので、設置を続けようと思います。翻訳技術はまだまだ未成熟ですが、Googleのあらゆる情報の壁を取り払い情報の垂直統合(情報の発電所をつくる)というコンセプトの元、言葉の壁を取り払う翻訳技術にも力を注いでいるようなので、それに期待しましょうといったノリです。梅田さんのシリコンバレーからの手紙122には、韓国の少年との翻訳機を介したやりとりに興奮したことが書かれていますし、昨日のAsahi.comにはケータイが「気配り」や即時翻訳も IBMが5年後予想といった記事も上がっている。そんなご時世のようです。

設置場所の検討うんちく

予条件
1.PORTALページの写真の幅は、写真の縦横比で、毎回変わるので、写真の右端合わせといった、動的なものを設定するのは簡単ではない。
2.tkmy.net内を移動したとき、ENGLISHの位置が、サイトごと(PORTALとそれ以外)に違うのは避けたい。
3.サイトの幅は800pxで設定されているが、サイトを開いたときに表示される平均的な面積(パソコンの表示画面)があるので、その中でのおさまりのいい幅を探した。
4.PC環境によって文字のフォントや大きさが違う。
それらの予条件をもとに、異常におかしい位置を避けたものが、最終的に715pxという位置になりました。なじむ位置を検討したとでも言えましょうか。

>位置はよいです。
>下と妙に馴染んでいるように見せておきながら、実際には合っていないことが気になる。
>写真の縦のラインがあるので、余計に合っていない感が高まる。
>合わせられないことはわかったので、そうであればとってつけたように見えた方がよい。

その結果、大文字表記、斜字体で決着をつけました。

blog | Posted by admin at December 17, 2006 17:27 | Comments (0) | TrackBack (0)

Snap実装完了

リンク先のプレビューを提供するSnap(Snap Preview Anywhere)を実装しました。すべてのリンク(サイト内のリンクは除外)にマウスを載せるとリンク先のプレビュー画面がポップアップ表示されるようになります。上述のリンク先で、Javaを自動生成してブログに貼り付けるだけです。

Snapであなたのサイトにも無料で検索プレビュー機能をより

ユーザーがリンクをクリックして実際にサイトを訪れる前に、どんなサイトなのか、見ることができるようにしようというアイディアだ。凝ったSEOを施したサイトやインチキサイトが増えている折りから、この機能は役に立つ。Snap は3億ページ分のサイトイメージを蓄積し、毎日更新している。今までに検索されたことがない新しいページが検索されるつど、そのイメージが追加される。この検索エンジンは、現在毎日5万件の検索を行っている。

blog | Posted by admin at December 6, 2006 15:01 | Comments (5) | TrackBack (0)